When an unconfident young woman is cursed with an old body by a spiteful witch, her only chance of breaking the spell lies with a self-indulgent yet insecure young wizard and his companions in his legged, walking castle.
The Clock family are four-inch-tall people who live anonymously in another family's residence, borrowing simple items to make their home. Life changes for the Clocks when their teenage daughter, Arrietty, is discovered.
A 12-year-old girl is sent to the country for health reasons, where she meets an unlikely friend in the form of Marnie, a young girl with long, flowing blonde hair. As the friendship ... See full summary »
After her werewolf lover unexpectedly dies in an accident while hunting for food for their children, a young woman must find ways to raise the werewolf son and daughter that she had with him while keeping their trait hidden from society.
Found inside a shining stalk of bamboo by an old bamboo cutter and his wife, a tiny girl grows rapidly into an exquisite young lady. The mysterious young princess enthralls all who encounter her, but ultimately she must confront her fate, the punishment for her crime.
Chloë Grace Moretz,
This is the story of a young witch, named Kiki who is now 13 years old. But she is still a little green and plenty headstrong, but also resourceful, imaginative, and determined. With her trusty wisp of a talking cat named Jiji by her side she's ready to take on the world, or at least the quaintly European seaside village she's chosen as her new home.Written by
Anthony Pereyra (email@example.com)
The dialogue during a scene in which Kiki is given coffee, changes the beverage to hot chocolate in the Disney release. This was done because Disney thought it was inappropriate for children to drink coffee. The video subtitles also mention hot chocolate, although the Japanese "kohii" ("coffee") is clearly audible on the soundtrack. See more »
English version: A wooden sign in the bakery features the text "Kiki's Delivery Service," in English writing. Later in the film, the same sign is written in Japanese. During the closing credits, the English writing is back. See more »
If I lose my magic, that means I've lost absolutely everything.
See more »
In the Disney english version:In Memory of Phil Hartman 1948-1998 See more »
For the 2010 US DVD release, a new version of the English dub has been created. It is based on the 1998 English dub by Disney, however it loses the added music by Sydney Forest, sound effects and dialogs (most notably by Phil Hartman as Jiji) which were added for the dub. Also, the Japanese intro and end credits songs which were replaced by two English-language songs in the 1998 dub, have been restored. See more »
First of all, 10 points to Ghibli for Variety. Producing this and 'Grave of the Fireflies' inside a year of each other would be like Disney doing 'Mary Poppins' and 'Judgement at Nuremberg' back to back.
Words that spring to mind after watching Kiki include 'delightful', 'light', 'bouyant', and so forth. It's obvious Miyazaki has refined his craft considerably from the early movies, which somehow seemed a bit... I don't know - stuttery. Kiki, though just flows effortlessly. Combine this with the beautiful use of lighting and colour to produce that summertime, Mediterranean sort of feel, and Kiki is a movie that is just thoroughly uplifting, never getting bogged down in complexities or dark intrigues.
Unfortunately - and this is the only thing holding it back from 4 stars from me - what it does get slightly bogged down in, is its own lightness. There were just a few sections where the lack of a villain, of any real action, of anything other than people being nice to each other, took the top 10% off what was otherwise a masterful movie. I suppose there were a few other flaws, too: some characters and situations which came into it were just not developed at all. And there was one moment that teetered on real poignancy - the old dog with what he thought was a stuffed toy - but it sort of didn't happen. Also allowing the cat - sorry, forgotten his name - to drop out of proceedings for most of the latter half the film, definitely removed a spark from the film (I can't believe I just complained about the LACK of a comic sidekick)
BTW, as someone who lives in Tasmania, which is allegedly the inspiration for much of the setting of this film, please come here by all means, but don't expect it to look like that. The bakery in Ross (central Tasmania) which supposedly inspired the one in the film is in one of the few Tasmanian towns that you _can't_ see the ocean from, and the general look of the movie is distinctly southern European, though I guess some of the rural shots look a bit Tasmanian.
Whatever the case, Miyazaki's attention to detail is, as usual, stunning. The town may have been cobbled together from his favourite bits of Italy, France, Tasmania and wherever else, but its nothing less than a labour of love nonetheless.
Anyway, 8 out of 10.
27 of 37 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this