After getting into a serious car accident, a TV director discovers an underground sub-culture of scarred, omnisexual car-crash victims who use car accidents and the raw sexual energy they produce to try to rejuvenate his sex life with his wife.
After developing an addiction to the substance he uses to kill bugs, an exterminator accidentally kills his wife, and becomes involved in a secret government plot being orchestrated by giant bugs in a port town in North Africa.
In London, the Russian pregnant teenager Tatiana arrives bleeding in a hospital, and the doctors save her baby only. The Russian descendant midwife Anna Khitrova finds Tatiana's diary written in Russian language in her belongings and decided to find her family to deliver the baby, she brings the diary home and ask her uncle Stepan to translate the document. Stepan refuses, but Anna finds a card of a restaurant owned by the Russian Semyon inside the diary and she visits the old man trying to find a lead to contact Tatiana's family. When she mentions the existence of the diary, Semyon immediately offers to translate the document. However, Stepan translates part of the diary and Anna discovers that Semyon and his sick son Kirill had raped Tatiana when she was fourteen years old and forced her to work as prostitute in a brothel of their own. Further, Semyon is the dangerous boss of the Russian mafia "Vory v Zakone", jeopardizing the safety of Anna and her family. Meanwhile, Semyon's ... Written by
Claudio Carvalho, Rio de Janeiro, Brazil
None of the characters who were members of the Vory v Zakone used a gun throughout the movie. The reason for this is that when doing research on Russian organized crime, David Cronenberg discovered that members of the Vory v Zakone typically prefer to use knives instead of guns. The rationale for this is that if Vory v Zakone members were arrested by police and questioned as to why they were in possession of such weapons, the suspects could evade suspicion by claiming that the knives were simply for linoleum cutting. See more »
Azim and his nephew Ekrem are all apparently Turkish characters and Azim is part of the
Turkish mafia. However, the Turkish spoken by the actors is heavily broken and pronounced entirely improperly, the Turkish words and dialog are clearly phonetically memorized. See more »
He says "Christmas." So I say to him,
"Should we go shopping?"
The kid's 16. He says, "But uncle, it's Christmas."
See more »
First of all it is amazing the amount of research that went into this movie. When Mortissen's characters says that his father worked for the government, in Russian he actually says: "Hunched his back for the uncle"! Even the poster with little and index finger straighter then the rest, it all breathers authenticity.
I didn't go in expecting non-Russian actors to suddenly have no accent, but I did have hesitations about the pronunciation, that usually tends to be horrible. Not so here, despite the accent (that was slight), the intonation, the way the characters cary themselves especially Mortinssen's are very Russian. (Even his less then perfect English sounds Russia when he misses articles: "Not good place for girl to grow up.") Overall the director shows a bit of what a real SinCity looks like. Violence is like a snap of a whip, sudden and loud. The movie is very stylish, but without trying to be so. It's just how these people like to live their lifes. A lot has been said about acting and it is true Mortinssen really delivers. All the auther actors are great too though, there is no weak link in this movie.
Anyway the bottom line: The most authentic movie about Russian mobsters that the west has produced so far. Furthermore I find the only aspect in which it looses to the Godfather is scope. Although the movie is complete I can not help, but to want for more. The best film I've seen this year.
428 of 567 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?