KAUFEN KILL BILL...
Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr
Kill Bill: Vol. 1
[Add to My Movies]
Quicklinks
Top Bezüge
trailers and videosBesetzung und StabDies und dasOffizielle WebsitesDialogzitate
Übersicht
HauptübersichtDetailangabenBesetzung und StabBeteiligte Firmentv schedule
Auszeichnungen & Kritiken
NutzerkommentareKommentar/KritikUsenet Kritik(en)awardsIhre Bewertungparents guideEmpfehlungenDiskussionsforum
Inhaltsangaben & Dialogzitate
Inhaltsangabeplot synopsisStichworte zum InhaltAmazon.com VideoDialogzitate
Fun-Ecke
Dies und dasPannenSoundtrackUlkiges im AbspannAlternativfassungenBezüge zu anderen TitelnHäufig gestellte Fragen (FAQ)
Weitere Angaben
Zu kaufen bei...EinspielergebnisseStarttermineDrehorteTechnische AngabenLaserdisk(s)DVD(s)LiteraturNachrichtenartikel
Promotionmaterial
Werbezeilentrailers and videosFilmplakateFotogalerie
Nicht-lokale Verknüpfungen
Spielorte und -zeitenOffizielle WebsitesVerschiedenes...Fotographiensound clipsvideo clips

Pannen for
Kill Bill: Vol. 1 (2003)

Werbung
  • Fälschlich als Panne betrachtet: The many continuity lapses and other apparent technical errors are a matter of deliberate stylistic choice in this pastiche of 1970s "B" action movies.

  • Fälschlich als Panne betrachtet: No drug company makes an injectable medication that is red. When you inject a medication, be it inter-muscular [IM] or intravenous [IV], when you insert the needle before injecting, you must draw the plunger back a little bit looking for blood in the syringe and press the plunger down to remove air, as bubbles in the blood stream can give you much pain. (Intramuscular injections of B-12 are a light red, but this would not be used to murder someone.) However, Elle didn't need to be injecting a drug into the Bride's IV. Basically, *anything* injected into a vein that wasn't created for that purpose would kill somebody. Even some drugs that are safe to inject into tissues could kill a person intravenously if the dosage were changed. That red fluid could have been any number of liquids drawn up into a syringe - it didn't have to be a drug.

  • Audio-Visuelle Asynchronität: In the kitchen scene, when Vernita shoots, the shot hits the wall on the left of the Bride, the one beside the cupboard, but after she throws her knife at Vernita, the impact point on the left wall has disappeared, and moved to the wall to the right of the Bride.

  • Abfolgefehler: In Vernita Green's kitchen you see that the Bride is wearing a knife holster around her leg. The camera moves away and them back on the Bride and the holster is gone. The camera moves away and then back to the Bride and the holster is back on her leg.

  • Filmfehler: At The House of Blue Leaves, when O'Ren sticks her dagger into the banister just before the Crazy 88 arrive, you can see that the banister is actually two separate pieces of wood, allowing for easy insertion of the blade.

  • Abfolgefehler: When the Bride fights with Vernita Green in the kitchen scene, she plunges her dagger through the table, barely missing Vernita. In the next shot, she jumps over the table, chasing Vernita back to the living room. In the 'jumping over table' shot, the handle of the dagger can clearly be seen, still sticking out of the bottom of the table. In the next shot, the living room, the Bride is holding her dagger again, without having it pulled out of the table.

  • Abfolgefehler: When Vernita opens her front door, the Bride bursts in and attacks her. But in the background, the door is fully closed as the Bride takes her first steps at Vernita.

  • Abfolgefehler: When "#2" shows the picture of her daughter, she holds by the top/side between shots.

  • Filmfehler: This may have been intentional, but in the shot of the airliner (a model) in flight towards the end of the film, the wires holding it up, are visible through the strange red mist.

  • Abfolgefehler: During the second hospital scene, when Buck enters the room, we see the door behind him shut before he stares around the room. When the Bride is pulling him to the doorway to ask questions and slam his head, the door is open.

  • Fälschlich als Panne betrachtet: When the Bride boards the airplane she has the samurai sword with her in the cabin. Obviously, this wouldn't happen in reality. This is a stylistic choice for this film. The couple sitting directly behind The Bride have a sword as well, and a third sword can be seen.

  • Abfolgefehler: When The Bride and O-Ren Ishii are fighting in the courtyard in the House of Blue Leaves, The Bride suffers a serious cut to the back and falls to the ground. Even though the close shot of her wound shows heavy blood loss, when The Bride stands back up in the next wide shot, there is no evidence of blood in the snow anywhere in the area.

  • Geographische Fehler: The Bride buys two plane tickets, one in El Paso and one in Okinawa. The two airports seem identical.

  • Verschiedenes: When the Bride chops the top of O-Ren Ishii's head off, you wouldn't be able to see her brain protruding out the top of her skull. The top of her brain would be in the bit of skull removed.

  • Faktische Fehler: In the "Origin of O-Ren Ishii" sequence, during the introduction of the character Sofie Fatale, the voice-over says Sofie is to O-Ren's right, when actually Sofie is to the camera's right, or O-Ren's left.

  • Verschiedenes: During the fight scene between the Bride and Vernita Green when Vernita tries to impale the kitchen knife into the Bride on the dining table, you can see the rubber blade roll upwards as it strikes the tabletop.

  • Audio-Visuelle Asynchronität: Immediately before the Bride awakes from her coma, there is a buzzing mosquito that lands and bites the Bride. The sound played is that of a common housefly, whereas in actual fact the beating wings of a mosquito produce a constant, almost perfect F-sharp.

  • Faktische Fehler: The subtitles for Cottonmouth's speech say, "Whom in Okinawa made you this steel?" In correct English grammar, it should be "who," not "whom." In Japanese, they are the same word, "Dare."

  • Fehler, die von Charakteren gemacht werden (möglicherweise Absicht der Filmemacher): When The Bride is in the back of Buck's Pussy Wagon, she says, "As I lay in the back of Buck's truck, trying to will my limbs out of entropy..." The term that should have been used would have been atrophy, not entropy. (Some argue that entropy is perfectly acceptable as a term describing disrepair or disorder.)

  • Geographische Fehler: The wedding is supposed to take place in El Paso, Texas. However, a Joshua tree is clearly seen outside the chapel. Joshua trees only grow in the Mojave desert in California and in Arizona.

  • Verschiedenes: When the Bride has Sophie in the trunk of her car (a blue Nissan 300zx), the shape of the trunk is inconsistent. The 300zx is a coupe with a flat trunk perimeter. In one of the scenes, we can see the front of the trunk protrude down like that of a sedan. The trunk is not the shape of the car Sophie is supposed to be in.

  • Verschiedenes: When Gogo hits the Bride on the chest with the iron ball, the bride has her mouth filled with blood. At the next scene she has nice white teeth.

  • Geographische Fehler: When Bride and O-Ren Ishii have the final fight in the garden, it is snowing and the ponds are all frozen over. They are both fighting so why can you not see any steam rising from their breaths?

  • Faktische Fehler: The details of Bill shooting The Bride are very detailed: hammer hitting primer, powder exploding in the cartridge, bullet exiting the rifled barrel of the pistol. But the bullet isn't spinning as one would do when exiting a rifled barrel.

  • Abfolgefehler: When O-Ren beheads Boss Tanaka, she stands on the table and gives her speech in English. All this time, her hands are empty and moving with her words. Without bending down, she suddenly has Boss Tanaka's head in her hand when she says "Just like this f-cker!" After she says "I didn't think so." her hands are once again empty, and the head is nowhere to be seen.

  • Fälschlich als Panne betrachtet: Elle Driver uses her mobile phone while standing next to The Bride's life-support machine. Mobile phones interfere with hospital equipment. - Cell phones disrupt some hospital equipment, but not all. More likely it would affect the readings of a heart monitor than a "life-support machine". A conversation of a few seconds might have no effect on the machine whatsoever. In any case, Elle would not have been concerned about this.

  • Abfolgefehler: When O-Ren slings blood off of her blade after beheading Boss Tanaka, the blood splatters on a Yakuza boss to O-Ren's right. The very next slide shows no sign of this blood splatter on the Yakuza boss.

  • Verschiedenes: When the Bride climbs out of the Pussy Wagon after 13 hours you can see water dripping from the passenger side of the truck where it had been just washed for the scene.

  • Abfolgefehler: In the anime-sequence when O-Ren is about to kill the man in the limousine, we can see her nails are painted red, but when she shoots, her nails are clean.

  • Filmfehler: When Hatori Honzo writes "Bill" on the fogged window and Kiddo erases it shortly after, you can see fogged-over smudged wipe marks as well as part of the letter 'B' where the scene had been done over numerous times.

  • Faktische Fehler: Chapter Four, "The MAN from OKINAWA", implies that Hattori Hanzo was from Okinawa, when in fact, he is from Mikawa, Japan. The proper grammar would be "The MAN *in* OKINAWA".

>>> WARNING: Here Be Spoilers <<<

Goofs below here contain information that may give away important plot points. You may not want to read any further if you've not already seen this title.

  • Abfolgefehler: SPOILERS: Although we believe the many continuity errors to be either deliberate or, at least, left in as a matter of stylistic choice, you might be interested to know about some of them: - When Vernita Green attempts to shoot The Bride and discharges the firearm in the cereal box at her, the bullet makes a hole in the wall behind her to her left, in the adjacent room. In the next shot after the Bride has thrown her knife, the hole in the wall is to the Bride's right. - When Hatori Hanzo throw his knife to the magnetic knife holder behind him, it ends up pointing to the ceiling. But in subsequent shots it is pointing left or right. - When the Bride is walking in the airport in Tokyo, just before her fight with O-Ren Ishii, her hair is short, about shoulder length, but in all the following scenes it is obviously a different hair style and longer. - In the "Origin of O-Ren Ishii" sequence, after she (O-Ren Ishii) kills Matsumoto and one of the bodyguards, as she shoots the other guard, the color of his suit changes from blue, to brown, and back to blue again. - In the House of Blue Leaves, just before the Bride fights Gogo, the Bride kills members of the Crazy 88 gang; however, when she is then confronted by the entire Crazy 88 gang after her fight with Gogo, the same actors/actresses in the previous fight are used again. - When O-Ren throws a dart at the bride it makes a hole in the door, but when she lowers herself down again, it is gone. - When Vernita Green is getting the towel to hand to The Bride, the towel jumps from one hand to the other between shots. - When Elle Driver changed into her nurse's outfit and prepares the fatal shot for the Bride, she removes the needle cover and places the syringe on a napkin on a tray. When she enters the Bride's room, however, she again uncaps the syringe before inserting it into her IV.

  • Abfolgefehler: SPOILER: O-Ren beheads Boss Tanaka, when she says in Japanese "So that you understand how serious I am...". In the next shot (look from her front), the way she holds the sword is different between shots.

  • Faktische Fehler: SPOILER: The Bride cuts Buck's Achilles' tendon with her knife, but in following scenes there's not a drop of blood around his foot.


Weitere Links

Dies und das Dialogzitate Plot summary
Soundtrack listing Crazy credits Alternativfassungen
Bezüge zu anderen Titeln Häufig gestellte Fragen (FAQ) Hauptübersicht
IMDb goofs browser Search goofs section
Browse titles with goofs by letter
   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Other

Sie können das IMDb-Team auf Fehler und Lücken auf dieser Seite hinweisen. Ihre Angaben werden überprüft und sofern akzeptabel bei kommenden Datenbankaktualisierungen miteinbezogen. Wenn Sie auf den Button links klicken, starten Sie den neuen und verbesserten Schritt-für-Schritt Prozess zur Dateneingabe.