KAUFEN RAN
Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr
IMDb > Ran (1985)
Ran
[Add to My Movies]
Quicklinks
Top Bezüge
trailers and videosBesetzung und StabDies und dasOffizielle WebsitesDialogzitate
Übersicht
HauptübersichtDetailangabenBesetzung und StabBeteiligte Firmentv schedule
Auszeichnungen & Kritiken
NutzerkommentareKommentar/KritikUsenet Kritik(en)awardsIhre Bewertungparents guideEmpfehlungenDiskussionsforum
Inhaltsangaben & Dialogzitate
Inhaltsangabeplot synopsisStichworte zum InhaltAmazon.com VideoDialogzitate
Fun-Ecke
Dies und dasPannenSoundtrackUlkiges im AbspannAlternativfassungenBezüge zu anderen TitelnHäufig gestellte Fragen (FAQ)
Weitere Angaben
Zu kaufen bei...EinspielergebnisseStarttermineDrehorteTechnische AngabenLaserdisk(s)DVD(s)LiteraturNewsDesk
Promotionmaterial
Werbezeilentrailers and videosFilmplakateFotogalerie
Nicht-lokale Verknüpfungen
Spielorte und -zeitenOffizielle WebsitesVerschiedenes...Fotographiensound clipsvideo clips

Ran (1985)

Werbung
Registrieren oder melden Sie sich an, um diesen Titel zu bewerten.
Nutzer-Bewertung: 8.3/10 (25,007 Bewertungen)
Fotos (Alle 16 | Diashow) Videos

Übersicht

Regisseur:
Akira Kurosawa
Drehbuchautoren:
Akira Kurosawa (screenplay) and
Hideo Oguni (screenplay) ...
mehr
Premierendatum:
1. Juni 1985 (Japan) mehr Trailer ansehen
Plot:
An elderly lord abdicates to his three sons, and the two corrupt ones turn against him. full summary | full synopsis (warning! may contain spoilers)
Filmpreise:
Won Oscar. Another 25 wins & 15 nominations mehr
Nutzerkommentare:
Noh Lear This is Noh Lear This is Noh Lear mehr

Besetzung

 (Hauptdarsteller)
Tatsuya Nakadai ... Lord Hidetora Ichimonji
Akira Terao ... Taro Takatora Ichimonji
Jinpachi Nezu ... Jiro Masatora Ichimonji
Daisuke Ryu ... Saburo Naotora Ichimonji
Mieko Harada ... Lady Kaede
Yoshiko Miyazaki ... Lady Sué
Hisashi Igawa ... Shuri Kurogane
Peter ... Kyoami
Masayuki Yui ... Tango Hirayama
Kazuo Kato ... Kageyu Ikoma
Norio Matsui ... Shumenosuke Ogura
Toshiya Ito ... Mondo Naganuma
Kenji Kodama ... Samon Shirane
Takashi Watanabe
Mansai Nomura ... Tsurumaru (as Takeshi Nomura)
mehr
Create a character page for: ?

Weitere Details

Alternativ:
Ran (USA)
mehr
Länge:
160 Min
Produktionsland:
Japan | France
Sprache:
Japanisch
Farbe:
Farbe
Seitenverhältnis:
1.85 : 1 mehr
Tonverfahren:
Dolby (35 mm prints) | 70 mm 6-Track (70 mm prints)
Altersfreigabe:
South Korea:15 (DVD rating) | Iceland:16 | Argentina:16 | Australia:PG | Chile:18 | Finland:K-16 | France:U | Japan:R | Norway:16 (1985) | Singapore:PG | Sweden:15 | UK:12 (video re-rating) (2004) | UK:15 (original rating) | UK:15 (video rating) (1986) | USA:R | West Germany:12 | Canada:13+ (Quebec)
MOVIEmeter: ?
No change since last week why?

Fun-Ecke

Dies und das:
Unlike most other characters in the film, the character of the fool, Kyoami (Peter), has no basis in historic Japan. The most similar position in relation to a historic Japanese warlord would be a page, but would be quite different in responsibilities. Rather Kyoami is based on the Fool or Jester of European medieval times and, of course, William Shakespeare's character of the fool from "King Lear". mehr
Dialogzitate:
Saburo Naotora Ichimonji: Does a traitor betray himself? mehr
Bezüge zu anderen Titeln:
Ausschnittsweise enthalten in Music for the Movies: Tôru Takemitsu (1994) mehr

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Why was Sanburo's jest about the two hares considered offensive?
Is this movie based on a novel?
A NOTE REGARDING SPOILERS
mehr
30 out of 55 people found the following comment useful:-
Noh Lear This is Noh Lear This is Noh Lear, 21 November 2000
Author: tedg (tedg@FilmsFolded.com) von Virginia Beach

What a wonderfully varied medium film can be! Here we have a film that is both truly great and in a different way a clumsy mistake.

By now you know that this was made by a master filmmaker at the end of his life -- in preparation for ten years and Asia's most expensive film. He intended it to be his last, his masterpiece.

The Good: This work of art is a sequence of masterfully composed images. The camera remains stationary or virtually so, and each scene is richly rewarding in all the visual dimensions, including motion. The costumes are the most cinematic I have seen. There is a use of grasshopper sounds that is the best example I know of amplifying an image by sound. The frame of the picture is the landscape -- little takes place indoors, and that action always refers to some larger, exterior motion. In my experience, this is the best complement of Wells' Othello, the most masterful use of interior space I know.

I give it a ten because it is a masterpiece in this area of cinematic communication, one that seems exceptionally underaddressed.

The Bad: The Master attempted too much in trying to match his cinematic virtuosity by swallowing Shakespeare's Lear to produce an equally rich story. In this he fails -- so many problems here. First, Shakespeare wrote plays for a barren stage where the images grow from the mind, supported by super-rich language and interwoven visual metaphor. The scene grows from our understanding of the character and what that character says. Kurosawa tries it backwards here by placing characters is a vast scheme that came from his own mind, off-screen as it were, and it doesn't quite work.

As it happens, Ran's emphasis is on grand motion. Little time is spent on character development, except with the scheming wife of the first son (a story element that has little Shakespearean counterpart). Lear is a play about demons and leaves the question open as to how many are from opportunistic devilment and which are internally generated. All this is discarded here, as well as the Gloucester counterplot. Among the great losses from the source are the continuous examinations of what sight means and what it can conceive. How fertile that would have been as dramatic scaffolding for Kurosawa's vision.

There's a problem with language as well. Not knowing Japanese, I cannot judge how rich or intricate in metaphor is the film's dialogue. But the sound and dramatic utility of the speech is about as far from Shakespeare as you can get. Shakespeare uses his actors' speech to simultaneously move the dramatic action and to serve as a surrogate for the viewer's mind. Both the story and your own ruminations on the story are contained therein. This depends on a continuous, predictable assumed rythmic base which is articulated by a rich consonant based, cheating rubato. Japanese consists of staccato vowels that I suspect are overly dramatized in the short blasts we get from these characters. Could hardly be more unShakespearean. I assume there is a Noh legacy being mined here instead, which is not available to this western viewer.

A side note: after seeing these battle scenes you'll never appreciate Speilberg's blatant ripoff in the first part of Sgt Ryan.

Was the above comment useful to you?
mehr

Diskussionsforen

Discuss this title with other users on IMDb Diskussionsforum für Ran (1985)
Recent Posts (updated daily)User
Ran or Ran? Gemps66
Kurosawa and Shakespeare kdmagnusson
This movie was bad. monkeybro_1
The most beautiful film ever made? MiPueblo
One of the most devestating scenes in the history of film...(Spoiler) MiPueblo
Marks on Lord's Wife's Head slapyomama89
mehr

Empfehlungen

Wenn Ihnen dieser Film gefallen hat, empfehlen wir:
- - - - -
Braveheart The Lord of the Rings: The Return of the King The Lord of the Rings: The Two Towers Beowulf The Last Samurai
IMDb Nutzer-Bewertung:
IMDb Nutzer-Bewertung:
IMDb Nutzer-Bewertung:
IMDb Nutzer-Bewertung:
IMDb Nutzer-Bewertung:
Zeigen Sie mehr Empfehlungen

Weitere Links

Besetzung und Stab Beteiligte Firmen Externe Kritiken
Die 250 besten Filme IMDb Action section IMDb Japan section
Add this title to MyMovies

Sie können das IMDb-Team auf Fehler und Lücken auf dieser Seite hinweisen. Ihre Angaben werden überprüft und sofern akzeptabel bei kommenden Datenbankaktualisierungen miteinbezogen. Wenn Sie auf den Button links klicken, starten Sie den neuen und verbesserten Schritt-für-Schritt Prozess zur Dateneingabe.